«Дом» Мариам Петросян

«Дом» Мариам Петросян
фото показано с : communa.ru

2016-6-14 18:58

Платоновский фестиваль-2016 подарил воронежцам уникальную возможность пообщаться с одним из самых загадочных авторов современности, пишущих на русском языке Мариам Петросян родилась в 1969 году в Ереване.

В 1988 году окончила художественное училище по специальности «художник-оформитель». С 1989 года начала работать на студии «Арменфильм» в отделе мультипликации. «Дом, в котором…» – первая книга писательницы. С момента начала работы над ней в 1991 году до публикации книги в 2009-м прошло около 18 лет. Вскоре после того, как книга была выпущена в издательстве «Livebook/Гаятри», роман принёс автору «Русскую премию» (она присуждается авторам, пишущим на русском языке и живущим за пределами России).

Дарья Снегова

Петросян, «армянская Джоан Роулинг», – автор всего одного романа, завоевавшего сердца взрослых и подростков. «Дом, в котором…» – многословная, почти тысячестраничная книга, без привычного для подростковой книги «экшна», не укладывается в рамки конкретного жанра. Читатели и критики определяют его жанр то как «магический реализм», то как «философская мистика», а то и вовсе относят к «фэнтези».


Такая неопределенность, возможно, берет начало от неопределенности самого автора:


– Книга написана на русском языке, хотя я не могу назвать себя русской писательницей. Но и армянским автором тоже себя назвать не могу. Давайте договоримся, что я – армянка, которая пишет на русском языке.


Писательница явно смущена и удивлена таким вниманием к своей персоне – встречу в Воронеже посетили около 200 преданных поклонников, а за автографами выстроилась, по крайней мере, 60-метровая очередь. По словам Петросян, она писала эту книгу для себя, мужа и близкой подруги и была потрясена, когда оказалось, что книга стала такой популярной.


Восемнадцатилетнюю работу над романом писательница начала, когда еще сама была ровесницей своих героев. Может быть, поэтому она на равных, без умиления и без скидок на детство пишет о подростках – кто в 17 лет считает себя ребенком?


Но и «взрослая» Мариам Петросян внесла свою лепту. «Первая версия романа очень отличалась от того, что в конце концов получилось» – части романа переписывались, менялись местами и перемешивались – так возникли «интермедии» – вставные главы из детства героев, так появился герой-новичок», помогающий читателям знакомиться с Домом. «Если бы я писала эту книгу уже в сознательном, взрослом возрасте, было бы то же самое, только намного скучнее». Роман полностью переписывался трижды, из него исчезла детективная составляющая, а также самые жестокие и «кровавые» сцены.


«Когда тебе лет 17, чем больше ты вот такого пишешь, чем больше чернухи – тем больше удовольствия получаешь. Я иногда замечаю: чем страшнее текст, чем больше трупов – тем моложе тот, кто это написал. У меня было всего три трупа, я старалась сделать текст более нежным, но совсем убрать жестокость и насилие не могла – изначальный замысел развалился бы на части».


Действие романа разворачивается в интернате для детей-инвалидов, но это место – условность. Автор признается, что в подобных учебных заведениях она никогда не бывала, но для воплощения своего замысла выбрала именно его как пример закрытого и замкнутого общества. Люди с ограниченными возможностями через несколько десятков страниц показывают, что на самом деле их возможности ничем не ограничены. Заманивая в мистические лабиринты «Дома…», автор помогает читателю забыть о том, что герои на самом деле – инвалиды. Именно по этой причине Мариам Петросян выступает категорически против экранизации своей книги (по словам автора, она получала несколько таких предложений): на экране вся магия исчезнет, язык кино слишком буквален для ее произведения.


– Сейчас, когда книга издана и окончательно отделилась от меня, одна из немногих моих функций, которая еще остается у меня как у автора – защитить ее от экранизаций.


А вот идея издания иллюстрированной книги писательницу, наоборот, привлекает:


– Мне предлагали проиллюстрировать книгу самой, сделать подарочное издание, но я предложила издательству сделать книгу с иллюстрациями художников-фанатов, они рисовали от души и их работы очень разные, это было бы интересно – такая эклектика. Но мне сказали, что это будет ужасно сложно в бюрократическом плане. Мне до сих пор нравится эта идея и кажется, что это все-таки когда-нибудь может получиться.


Мариам Петросян. Фото Дарьи Снеговой

Источник: газета «Коммуна», №47 (26587) | Среда, 15 июня 2016 года

.

Подробнее читайте на ...

петросян книга мариам романа книги книгу русском языке